Let us stop acting out humanitarian indignation.
|
Deixem de fingir indignació humanitària.
|
Font: Europarl
|
The superseding indictment against Assange makes plain that official Washington is acting out of a fit of pique more than a sense of injustice.
|
La substitució de l’acusació contra Assange deixa clar que el Washington oficial està actuant per un atac de ressentiment més que per un sentit d’injustícia.
|
Font: MaCoCu
|
This was one man acting out some kind of grudge.
|
Va ser un home actuant sota algun tipus de rancúnia
|
Font: OpenSubtitiles
|
Ever since I lost my parents and my aunt, I’ve been acting out.
|
Des que vaig perdre els meus pares i la meva tia, he estat comportant-me malament.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Acting out scenes is optional.
|
Representar les escenes és opcional.
|
Font: AINA
|
Not acting out of fear of failure.
|
No actuar per por del fracàs.
|
Font: AINA
|
He’s acting out of desperation because he has nothing and he’s trying to provoke an equally desperate response.
|
Actua a la desesperada perquè no té res i busca provocar-me una resposta igual de desesperada.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Unexpectedly, I was insanely acting out of character.
|
Inesperadament, estava actuant bojament fora de caràcter.
|
Font: AINA
|
And that someone is acting out of exasperation.
|
I aquest algú actua per exasperació.
|
Font: AINA
|
We want our friends to know that we are not interfering, not acting out of a notion of superiority, nor a wish to preach, but we are in fact acting out of duty, a duty to denounce and condemn violations of freedom wherever they occur.
|
Volem fer saber als nostres amics que no és la nostra intenció interferir ni actuar amb superioritat ni amb afany d’amonestar, sinó que en realitat ens impulsa un deure, el deure de denunciar i condemnar les violacions de la llibertat allà on aquestes es produeixin.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|